【党日活动】研究生党支部关于“译”心向党--以专业之能服务国家发展
——外语学院研究生党支部
会议时间:2026年4月20日
会议地点:9204教室
主题:译”心向党--以专业之能服务国家发展
参会人员:研究生党支部全体成员
写稿人:方致
主要内容:
本次党日活动旨在将专业学习与党性修养相结合,引导同学们深刻认识翻译工作的政治属性和时代价值,激发大家用专业能力服务国家对外交流大局的责任感与使命感。
在全球化深入发展和中国日益走近世界舞台中央的今天,讲好中国故事、传播好中国声音,是新时代赋予翻译工作者的重要使命。作为MTI英语翻译专业的学生,我们不仅是语言的转换者,更是文化的传播者和国家形象的塑造者。
本次活动紧扣“推动海洋经济高质量发展”这一主题,围绕习近平总书记关于海洋经济的重要论述及相关时政文本,开展翻译赏析与实践。活动分为三个环节。
专题学习,红色经典与政治文本翻译策略。通过集中学习,深入解读政治文本翻译的基本原则与文化内涵,重点分析如何在高层次时政翻译中保持政治性、准确性与可读性的统一。
小组研讨,重要论述英译对比分析。各小组选取习近平总书记关于海洋经济发展的重要论述,结合官方译文进行对比分析。同学们围绕译文的选词、句式结构、文化负载词的处理等方面展开深入讨论,进一步理解了政治文本翻译中的严谨性与表达力。
模拟翻译实践,时政新闻现场翻译。选取2024年我国海洋经济发展成就相关文本进行现场翻译演练,内容涵盖海洋经济规模、造船工业突破、重大装备建设等方面。通过现场翻译与集体点评,提升同学们在真实语境下的政治文本翻译能力。
同学们在翻译实践中注重数据的准确传达、专有名词的统一规范以及句式结构的凝练表达,进一步强化了专业素养与政治敏感度的融合。
通过本次活动,强化政治引领,提升同学们的政治判断力、政治领悟力和政治执行力。深化专业认知,促进理论与实践结合,提高政治文本翻译的准确性与规范性。凝聚思想共识,激发同学们将个人理想融入国家发展伟业,努力成长为兼具家国情怀与国际视野的高素质翻译人才,为构建人类命运共同体贡献智慧和力量。
